Услуги перевода документов с русского на английский или с английского на русский в городах

Мельбурн, Сидней, Перт, Брисбен, Канберра, Хобарт, Дарвин, Аделаида, Кэрнс, Голд Кост

Вопросы о переводах NAATI?

Свяжитесь с опытным Русским Переводчиком (Екатериной) напрямую:

  • Мгновенные ответы на запросы
  • Лучшие расценки на перевод
  • На связи в любое время суток и по выходным
  • NAATI переводы, на 100% соответствующие требованиям официальных учреждений и департаментов
  • Оригиналы документов не требуются
  • Возможность обсудить любые вопросы напрямую с вашим Русским Переводчиком
  • Готовый NAATI перевод по электронной почте в течение 24 часов
  • Доставка готовых переводов по электронной, обычной, Экспресс или международной почте (или заберите лично в г. Брисбен)

Какие документы требуется переводить с NAATI сертификацией, а также другие переводы, которые я часто выполняю:

Перевод любых документов с русского на английский или с английского на русский с НААТИ заверением (моей личной сертификацией, подписью и официальной печатью NAATI)!

Я специализируюсь на русско-английских NAATI переводах для иммиграции и подтверждения квалификаций в Австралии и России, а также для целей туризма, поездок, образования, судебных слушаний, маркетинга, бизнеса и др. официальных нужд на территории Австралии, России и других стран.

map

Выполненные мной переводы с русского на английский или с английского на русский с заверением печатью NAATI принимают во всех учреждениях и департаментах Австралии, включая:

Как заказать перевод в Австралии и ориентировочные расценки:

  • NAATI перевод стандартных одностраничных свидетельств - от AU$55 за документ;
  • Российские дипломы (с приложением) и вузовские документы – от AU$180;
  • переводы текстов на общую тематику – от AU$20 за 100 слов;
  • NAATI перевод справки от врача для поездки в Россию – от AU$70 за страницу

Расценки зависят от срочности, сложности, объема и количества документов.

Если вы желаете получить точную смету, пришлите мне сканы всех документов на оценку стоимости перевода. Лично привозить оригиналы не нужно; в большинстве случаев для выполнения перевода мне достаточно хорошего скана (или фотографии) оригинала.

  • Я сообщаю вам стоимость и банковские реквизиты для оплаты (имеется также возможность безопасной оплаты кредитной картой онлайн!).
  • Вы проводите оплату, присылаете мне подтверждение платежа и предоставляете предпочитаемые/официальные написания имен собственных.
  • Я выполняю ваш перевод и присылаю его вам в электронном виде на проверку. Я работаю быстро, и в большинстве случаев перевод у вас будет на руках в течение 24 часов!
  • Если вам необходима бумажная версия, я могу организовать любой вид почтовой доставки по Австралии, в Россию или любую другую страну. Зачастую электронной версии заверенного перевода бывает достаточно (например, при подаче заявлений онлайн в государственные департаменты).
cont_6-image